本文转自《UKERC》发表的题为“CCS: New enthusiasm, old uncertainty, and the need for a Delivery Body”的报道。
日期:2018.11.07
原文链接:http://www.ukerc.ac.uk/publications/ccs-the-need-for-a-delivery-body.html
The latest independent report to the UK government on carbon capture use and storage (CCUS) was published in July this year. The CCUS Cost Challenge Task Force (CCTF) reported under the heading “Delivering Clean Growth”.
英国政府关于碳捕获使用和储存的最新独立报告(CCUS)于今年7月发布。 CCUS成本挑战特别工作组(CCTF)在“实现清洁增长”标题下报告。
There have also been new pronouncements on CCS in the Committee on Climate Change’s annual update to Parliament and in the National Infrastructure Commission’s National Infrastructure Assessment.
气候变化委员会每年向议会提交的最新情况以及国家基础设施委员会的国家基础设施评估中都有关于CCS的新声明。
Like everyone else who works in and around CCS in the UK, Ian Temperton, who is also an Advisory Board Member of UKERC, spends vastly more time writing reports and sitting on committees than he does actually trying to capture, transport and store CO2.
Ian Temperton,UKERC顾问委员会成员,他像在英国CCS及其周边地区工作的所有人一样,他花在撰写报告和担任委员会委员上的时间,远远超过了他实际尝试捕捉、运输和储存二氧化碳的时间。
From the perspective of someone who sat on the CCTF and the previous Parliamentary Advisory Group (PAG) on CCS which reported in 2016, he takes a critical look at what these various bodies have said this year and puts them in the context of the many previous reports on the subject.
从参加CCTF的人员和2016年报告的CCS前议会咨询小组(PAG)的角度来看,他对这些机构今年的发言进行了批判性的审视,并将它们与此前有关这一主题的许多报告进行了对比。
CCS, a citizen of nowhere?
CCS,无名小卒?
While CCS needs to be deployed at very large scale for many pathways that restrict global warming to acceptable levels, including those for the UK, progress to date has been negligible.
虽然CCS技术需要大规模应用于许多限制全球变暖到可接受水平的途径,包括英国的那些途径,但迄今为止的进展微不足道。
The UK government seems to have a new enthusiasm for CCS but it is hard to extract a clear strategy from the recent interventions.
英国政府似乎对CCS有了新的热情,但很难从最近的干预措施中提取明确的战略。
The very premise on which the government bases its current approach to CCS looks very much like it wishes to “have its cake and eat it”. The accompanying desire not to look like it is “picking winners” means that recent reports don’t make a particularly compelling case for CCS at all, at least in the medium term.
政府目前采用CCS技术的前提看起来很像它想要的“鱼与熊掌兼得”。 随之而来的不是“挑选优胜者”的愿望,意味着最近的报道根本没有为CCS提供特别引人注目的案例,至少在中期内如此。
This challenges the very nature of whole energy systems thinking. CCS, with its potential applications across the energy sector in electricity, heat, transport and heavy industry (not to mention negative emissions) should be, and indeed is, easy to make the whole of system case for. However, being a citizen of the whole energy system makes CCS a citizen of nowhere, and we are no clearer to plotting an efficient route for deployment through the many potential applications of this technology.
这挑战了整个能源系统思维的本质。 CCS在电力,热力,运输和重工业(更不用说负排放方面)的能源领域具有潜在的应用,而且实际上很容易使整个系统成为一个案例。 然而,作为整个能源系统的公民,CCS只是一个无名小卒,我们也不清楚如何通过这项技术的众多潜在应用来规划出高效的部署路线。
The need for a public Delivery Body
需要一个公共交付机构
The business model for CCS leaves many unanswered questions. What role does regulation have? Should it be publicly or privately financed? How can “full-chain” CCS be delivered? How can we leverage competition (a word which can hardly be spoken in the CCS debate)? How do we create the right incentives for heavy industry? Can we learn from other large infrastructure projects like London’s Super Sewer? And how does CCS fit in an energy system increasingly dominated by low marginal cost sources of supply like renewables?
CCS的商业模式留下了许多未解决的问题。 监管有什么作用? 它应该是公共还是私人融资? 如何交付“全链”CCS? 我们如何利用竞争(这个词在CCS辩论中很难说出来)? 我们如何为重工业创造正确的激励措施? 我们可以从其他大型基础设施项目中学习,如伦敦的超级下水道吗? CCS如何适应能源系统日益受到可再生能源等低边际成本供应来源的支配?
The paper finds little to suggest that CCS policy in the UK has become any clearer.
本文几乎没有发现英国的CCS政策变得更加清晰。
Given the need to develop quickly under such high levels of policy uncertainty, and given that the public sector always has, and always will, fund the majority of the costs of developing CCS, the paper argues for the formation of a public Delivery Body. It also suggests that time is short to make the case and develop the plan for such a body ahead of next year’s UK Government Spending Review.
鉴于需要在如此高水平的政策不确定性下迅速发展,并且考虑到公共部门始终拥有并且始终将资助开发CCS的大部分成本,该论文主张建立一个公共交付机构。 它还表明,在明年的英国政府支出审查之前,制定案例并为此类机构制定计划的时间很短。
If we are to harness the new government enthusiasm while addressing the same old uncertainties in CCS policy then there is an inevitable and critical role for a Delivery Body.
如果我们要在解决CCS政策中相同的旧的不确定性的同时利用新政府的热情,那么交付机构就会发挥不可避免的关键作用。